Inter Translate (중간 번역 앱) - 현재 심사중 영문을 한글로 번역하는 것이 힘드시죠? 번역 품질을 더 매끄럽게 만들기 위해 Inter Translate (중간 번역) 앱을 이용해 보세요. 구글은 일본어에 대한 번역 데이터베이스가 더 풍부한 점을 이용하여, 번역할 문장을 일본어로 번역한 후 이를 다시 원하는 언어로 번역합니다. 일반적으로 한글을 직접 번역하는 것 보다 훨씬 품질이 좋습니다. 즉시 번역 예) 영어 -> 한국어로 번역 중간 번역 예) 영어 -> 일본어 -> 한국어로 번역 특징 즉시 번역과 중간 번역을 선택적으로 사용 입력 글자수에 제한이 없음 즉시 번역과 중간 번역 품질을 비교 귀여운 고양이 배경 화면
VISUAL STUDIO 2012 UPDATE 2 한국어 패치 한국어 패치 개요 비주얼 스튜디오(Visual Studio) 2012 Update 2 버전을 설치한 사용자는 일부 프로젝트 템플릿의 주석 및 실행 결과가 영문으로 변경된다. 이 경우 여러 사람과 함께 소스 저장소로 체크인이 있을 경우 소스 코드의 포함된 한글/영문을 제대로 인식하지 못해 충돌(conflict)가 발생할 수 있다. 이 문제를 해결하기 위해 프로젝트 템플릿을 기존의 Visual Studio 2012 Update 1 ASP.NET MVC 프로젝트 템플릿에 포함된 한글로 모두 변경하였다. 파이썬(Python)으로 설치 파일을 만들었는데, 예외 처리를 하지 않아서 오류가 있을 수 있으니 오류 발생 시 수동으로 진행해 주시면 됩니다. 업..
- Total
- Today
- Yesterday
- ***** MY SOCIAL *****
- [SOCIAL] 페이스북
- [SOCIAL] 팀 블로그 트위터
- .
- ***** MY OPEN SOURCE *****
- [GITHUB] POWERUMC
- .
- ***** MY PUBLISH *****
- [MSDN] e-Book 백서
- .
- ***** MY TOOLS *****
- [VSX] VSGesture for VS2005,200…
- [VSX] VSGesture for VS2010,201…
- [VSX] Comment Helper for VS200…
- [VSX] VSExplorer for VS2005,20…
- [VSX] VSCmd for VS2005,2008
- .
- ***** MY FAVORITES *****
- MSDN 포럼
- MSDN 라이브러리
- Mono Project
- STEN
- 일본 ATMARKIT
- C++ 빌더 포럼
- .
- ALM
- ASP.NET
- Windows 8
- .NET
- 땡초
- c#
- 비주얼 스튜디오
- Team Foundation Server 2010
- TFS
- .NET Framework 4.0
- github
- 엄준일
- umc
- MEF
- test
- Managed Extensibility Framework
- Team Foundation Server
- Visual Studio 2010
- 비주얼 스튜디오 2010
- POWERUMC
- Visual Studio 11
- LINQ
- Silverlight
- monodevelop
- 팀 파운데이션 서버
- mono
- Visual Studio
- TFS 2010
- Visual Studio 2008
- testing